The Holocaust Der Holocaust
Search our Articles Suchen Sie in unseren Artikeln
Bounty Hunter Training Manual. Bounty Hunter Training Manual. Offering The Acclaimed Bounty Hunter Training Manual Apprehending Bail Fugitives, by Scott Harrell. Bietet dem international bekannten Bounty Hunter Training Manual Festnahme Bail Flüchtlinge, von Scott Harrell.
Author: Jim Miller Autor: Jim Miller
It is a matter of history that when the Supreme Commander of the Allied Forces, General Dwight Eisenhower found the victims of the death camps, he ordered all possible photographs to be taken and for the German people from the surrounding villages to be ushered through the camps and even made to bury the dead. Es ist eine Frage der Geschichte, dass, wenn der Oberste Befehlshaber der Alliierten Streitkräfte, General Dwight Eisenhower fanden die Opfer der Todeslager, befahl er alle möglichen Fotos, die zu entnehmen und für das deutsche Volk aus den umliegenden Dörfern zu läutete durch den Lagern und sogar auf die Toten begraben. He did this he said, in words to this effect; "Get it all on record now - get the films - get the witnesses - because somewhere down the track of history some ******* will get up and say that this never happened. Er tat dies sagte er, in Worte zu diesem Zweck; "Get sie alle jetzt zu Protokoll - Holen Sie sich die Filme - Holen Sie sich die Zeugen -, weil irgendwo die Spur der Geschichte einige ******* wird aufstehen und sagen, dass diese nie passiert ist.
"All that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing" Edmund Burke "Alle, die notwendig ist für den Triumph des Bösen ist für gute Männer, nichts zu tun" Edmund Burke
IN MEMORIAL IN MEMORIAL
This week, the UK removed the Holocaust from it's school curriculum because it "offended" the Muslim population because they say it never occurred. In dieser Woche, dem Vereinigten Königreich entfernt den Holocaust aus ist es Lehrplan, weil sie "beleidigt" die muslimische Bevölkerung, weil sie sagen, dass es noch nie aufgetreten.
This is a frightening portent of the fear that is gripping the world and how easy each country is giving into it. Dies ist ein erschreckendes Zeichen der Angst, das packende der Welt und wie einfach jedem Land gibt es in.
It is now more than 60 years since the 2nd. Es ist nun mehr als 60 Jahren seit dem 2.. World War in Europe ended. Weltkrieg in Europa beendet. This e-mail is being sent as a memorial chain, in memory of the 6 million Jews, 20 million Russians, 10 million Christians and 1,900 Catholic priests who were murdered, massacred, raped, starved, burned and humiliated while German and Russian people looked the other way! Diese E-Mail gesendet wird als Mahnmal Kette, in Erinnerung an die 6 Millionen Juden, 20 Millionen Russen, 10 Millionen Christen und 1900 katholische Priester, die ermordet wurden, massakriert, vergewaltigt, verhungerten, verbrannt und gedemütigt, während deutsche und russische Volk sah in die andere Richtung! Now more than ever, with Iran among others, claiming the Holocaust to be a myth, it is imperative to make sure the world never forgets. Jetzt mehr denn je, mit dem Iran unter anderem behauptet der Holocaust als Mythos, ist es unbedingt notwendig, um sicherzustellen, dass die Welt nie vergisst.
This message is intended to reach 40 million people worldwide! Be a link in the memorial chain and help distribute this around the world. Diese Nachricht ist zu erreichen 40 Millionen Menschen weltweit! Sei ein Glied in der Kette Gedenkstätte und verteilt diese auf der ganzen Welt. I t will only take a minute to pass it on... I t dauert nur eine Minute, um es auf ...
Tags:
|
|
| |