The Insiders Guide To Politics La guía de personas con información privilegiada a la política
Search our Articles Busque en nuestra artículos
Order articles by: Submission date | Article title Orden de artículos por: Fecha de presentación | Artículo título
Go to page: [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] ... [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] ... [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] Ir a la página: [1] [2] [3] ... [7] [8] [9] [10] [11] ... [21] [22] [23]
SD Specialist - Surveillance Detection. Especialista en SD - Vigilancia de detección. SD Specialist - The Surveillance Detection Manual, Is A Counter Terrorism Surveillance Detection Training Manual, Written By Dan Sommer. SD especialista - La vigilancia de detección manual, es una lucha contra el terrorismo de vigilancia de detección manual de capacitación, escrito por Dan Sommer. It Is The Best SD Program Available To The Civilian Sector Anywhere. Es el mejor programa de SD a disposición del sector civil en cualquier lugar. Workmens Compensation Lawyers, Lets Raise Minimum Wage; No Lets Not, Say We Did, We Have (25 Nov 2007) Workmens de Indemnización de Abogados, permite Elevar salarios mínimos; No Permite No, dicen que hicimos, tenemos (25 noviembre 2007) The debate to raise minimum wage in California is totally negated. El debate de aumentar el salario mínimo en California es totalmente negada. The debate holds no weight because workmen's compensation rates are completely out of control there. El debate tiene ningún peso, porque los trabajadores las tasas de indemnización son completamente fuera de control allí. Arnold the Governator was able to get a little reform but with all the lawsuits flying it is no use, the system is broken. El Governator Arnold fue capaz de obtener un poco de reforma pero con todas las demandas que enarbolan no sirve de nada, el sistema está roto. Prison Lighting (25 Nov 2007) La cárcel de iluminación (25 noviembre 2007) Since prisons cost the State and Federal Budgets so much money and each year these costs go up we need to figure out a way to tone down these skyrocketing budget increases. Desde las cárceles de gastos del Estado Federal y Presupuestos tanto dinero cada año y estos costes se elevan tenemos que averiguar una forma de rebajar la subida de estos incrementos en el presupuesto. One major cost besides the 30% illegal aliens in prison is the power to run the facility. Uno de los principales gastos, además del 30% de extranjeros ilegales en la cárcel es el poder para ejecutar la instalación. Security is paramount and that means lots of lighting. La seguridad es primordial y eso significa un montón de iluminación. Sarbanes-Oxley: The Wrong Solution To A Legitimate Problem (25 Nov 2007) Ley Sarbanes-Oxley: El Mal solución a un problema legítimo (25 noviembre 2007) Sarbanes-Oxley Act or the accountant full employment act as I like to call it, refers to legislation introduced by Senator Paul Sarbanes (D) MD and Representative Michael Oxley (R) Ohio and passed in July of 2002 in response to the Enron and Worldcom scandals. Ley Sarbanes-Oxley o el pleno empleo contable actuar como me gusta llamarlo, se refiere a la legislación introducida por el Senador Paul Sarbanes (D) y MD Representante Michael Oxley (R) y Ohio aprobó en julio de 2002 en respuesta a la Enron y Worldcom escándalos. Design Your Saving Energy Plan (25 Nov 2007) Diseñe su Plan de Ahorro de Energía (25 noviembre 2007) At least once in a while and most likely when the utility bills are delivered people seriously consider finding a good energy plan that might be helpful in assisting them with implementing some techniques that will result efficient in what concerns reducing the amount of energy consumed in their household. Al menos de vez en cuando y lo más probable cuando la utilidad se entregan facturas de la gente considerar seriamente la posibilidad de encontrar un buen plan energético que podría ser útil en la prestación de asistencia con la aplicación de algunas técnicas que dará como resultado eficiente en lo que se refiere a la reducción de la cantidad de energía que se consume en su hogar . Be Power Smart and Save Energy (25 Nov 2007) Esté Smart y el Ahorro de Energía (25 noviembre 2007) Before people can be informed on the options that they have when it comes to turning their house into an energy efficient household, they need to know why it is so important to save energy. Antes de las personas pueden ser informados sobre las opciones que tienen cuando se trata de convertir su casa en un hogar de energía eficiente, que necesitan saber por qué es tan importante para ahorrar energía. Unfortunately, most of the time, due to the fact that people are too busy to be interested or are simply overwhelmed with the everyday problems, it makes no sense to them to care about energy saving issues. Lamentablemente, la mayor parte del tiempo, debido al hecho de que la gente está demasiado ocupado para ser interesadas o simplemente abrumada con los problemas cotidianos, no tiene sentido que se preocupan por cuestiones de ahorro de energía. Time to Dissolve the FCC (25 Nov 2007) Ha llegado la hora de disolver la FCC (25 noviembre 2007) A government agency that has outlived its usefulness. Una agencia del gobierno que ha sobrevivido a su utilidad. The first of many. El primero de muchos.
The Focused Interviewing System. Las entrevistas se centraron sistema. Interrogation Is An Art Form. El interrogatorio es una forma de arte. Become An Amazing Interviewer Using These Hypnotic Interview And Interrogation Techniques In The Focused Interviewing System! Conviértase en un asombroso uso de estas entrevistador entrevista hipnótica y las técnicas de interrogatorio se centró en el sistema de entrevistas! Polygraph Expert Reveals All! Polígrafo de expertos revela todo! Writing Political Radio Scripts (25 Nov 2007) Escribir Políticos Radio Scripts (25 noviembre 2007) The challenge for the 2006 election season is to write radio scripts that touch the heart and not deflect off the shield that surrounds the soul of most voters. El reto para las elecciones de 2006 es la temporada para escribir guiones de radio que tocan el corazón y no desviar fuera del escudo que rodea el alma de la mayoría de los votantes. The conditioning of the mind has been evolving since the first political radio commercials. El acondicionamiento de la mente ha ido evolucionando desde la primera política de radio comerciales. The challenge for the writer is obvious. El reto para el escritor es evidente. Be subtle in the approach. Sea sutil en el enfoque. The days of overt name calling or shouting the candidates name in hopes of making an impression with the voters is over. Los días de abierta apodos o gritando el nombre de los candidatos con la esperanza de hacer una impresión con los votantes es más. Political Radio Advertising for 2006 (25 Nov 2007) Radio Publicidad Política de 2006 (25 noviembre 2007) With the landscape of American politics becoming extremely polarized, the scope and type of radio commercials that are produced will be challenged to offer rhetoric and copy that touches the heart and not deflect off the shield that surrounds the soul of most voters. Con el paisaje de la política americana convertirse en extremadamente polarizado, el alcance y el tipo de radio que se producen se enfrentan al reto de ofrecer la retórica y la copia que toca el corazón y no desviar fuera del escudo que rodea el alma de la mayoría de los votantes. The conditioning of the mind has been evolving since the first political radio commercials. El acondicionamiento de la mente ha ido evolucionando desde la primera política de radio comerciales. Sour Grapes Between: China, the US and EU (25 Nov 2007) Entre Sour Uvas: China, los EE.UU. y la UE (25 noviembre 2007) An article on China being in the WTO, and its effects on the US, EU relationship. Un artículo sobre China que en la OMC, y sus efectos en los EE.UU., la UE relación. Rosa DOD and DARPA Discussion (25 Nov 2007) DARPA del Departamento de Defensa y de discusión (25 noviembre 2007) There is so much bureaucracy in the US Government that one has to wonder if in fact they ever do anything right. Hay tanta burocracia en el Gobierno de los EE.UU. que uno tiene que preguntarse si en realidad nunca hacer nada bien. Often we will here about some new government program or something good the government is doing, yet we later find out it was pure hokum and Public Relations. A menudo nos acerca un nuevo programa de gobierno o algo bueno que el gobierno está haciendo, sin embargo, más tarde averiguar que era puro hokum y Relaciones Públicas. Government Trust at an All Time Low (25 Nov 2007) Gobierno Fiduciario en un All Time Baja (25 noviembre 2007) As we watch the trials and tribulations of Senator Tom Delay, with his pleads of innocence and the Texas District Attorney claims of improprieties, we wonder, what on God's Earth is wrong with our government. Al observar los juicios y tribulaciones del senador Tom Delay, invoca con su inocencia y de la Fiscal de Distrito de Texas reclamaciones de irregularidades, nos preguntamos, ¿qué Dios en la Tierra hay de malo en nuestro gobierno. Manipulating our laws for their own personal gain and personal notoriety. La manipulación de nuestras leyes para su propio beneficio personal y notoriedad personal. Over Regulation Choking All Aspects of Human Life (25 Nov 2007) Más de Reglamento Asfixia Todos los aspectos de la vida humana (25 noviembre 2007) No human civilization runs perfectly, that is not to say one couldn't, as it is possible. No la civilización humana corre perfectamente, que no quiere decir un no, ya que es posible. Surely the United States runs better than most civilizations on the Planet in this present period, but with its top heavy Government it is not the epitome of efficiency by any means. Sin duda los Estados Unidos es mejor que la mayoría de las civilizaciones del planeta en el presente período, pero con su parte superior pesada Gobierno no es el epítome de la eficiencia, por cualquier medio.
Bounty Hunter Training Manual. Bounty Hunter manual de capacitación. Offering The Acclaimed Bounty Hunter Training Manual Apprehending Bail Fugitives, by Scott Harrell. Ofreciendo el aclamado Bounty Hunter manual de capacitación aprehender a los fugitivos bajo fianza, por Scott Harrell. Hurricane Conspiracy: Katrina (25 Nov 2007) La conspiración del huracán: Katrina (25 noviembre 2007) I thought Dennis was going to stop doing articles on current events, or so he told me, he gets overworked on these, but here he goes again, I'll have to talk to him, a health issue I think. Pensé que Dennis iba a dejar de hacer artículos sobre los acontecimientos actuales, o lo que me dijo, que recibe en exceso de estos, pero aquí va de nuevo, tendré que hablar con él, una cuestión de salud creo. Anyhow, he has his opinion, and as most writers do, he can't seem to control his pen on some issues, but I like his frankness; and so do a lot of other people. De todos modos, él tiene su opinión, y como la mayoría de los escritores hacer, no puede parecer a control de su pluma sobre algunas cuestiones, pero me gusta su franqueza, y lo hacen un montón de otras personas. Rosa The Sexist Tragedy (25 Nov 2007) La tragedia sexista (25 noviembre 2007) Offering a defense of the idea of equality, and the ramifications that it has on the liberty of all when there is a slavery. Ofrecer una defensa de la idea de la igualdad, y las ramificaciones que tiene en la libertad de todos cuando hay una esclavitud. The Rights of Squatters (25 Nov 2007) Los derechos de los ocupantes (25 noviembre 2007) A treatise on behalf of those without the wealth of the world or the custom of the higher class. Un tratado en nombre de las personas sin la riqueza del mundo o la costumbre de la clase superior. The Right to Opinion (25 Nov 2007) El derecho a la opinión (25 noviembre 2007) Paper defending a person's right to believe as they wish, whether unpopular or cruel thoughts. Documento de defender el derecho de una persona para pensar como deseen, ya sea impopular o tratos o penas crueles pensamientos. Reform Versus Revolution (25 Nov 2007) Reforma versus Revolución (25 noviembre 2007) Should we become men of action, and violate the law? En caso de que nos convertimos en hombres de acción, y violan la ley? Or should we become men of words, and change the opinion of the public? ¿O debemos ser los hombres de palabras, y cambiar la opinión del público? Go to page: [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] Ir a la página: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [ 16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23]
|