It is a matter of history that when the Supreme Commander of the Allied Forces, General Dwight Eisenhower found the victims of the death camps, he ordered all possible photographs to be taken and for the German people from the surrounding villages to be ushered through the camps and even made to bury the dead. Si tratta di una questione di storia che, quando il Comandante supremo delle Forze alleate, il generale Dwight Eisenhower trovato le vittime dei campi di sterminio, ha ordinato tutte le possibili fotografie da adottare e per il popolo tedesco da villaggi circostanti per essere inaugurato attraverso i campi e anche a seppellire i morti. He did this he said, in words to this effect; "Get it all on record now - get the films - get the witnesses - because somewhere down the track of history some ******* will get up and say that this never happened. Egli ha fatto questo egli ha detto, in parole in tal senso; "Ordinare su tutti i record ora - ottenere il film - ottenere i testimoni - perché da qualche parte in giù la traccia della storia di alcuni ******* alzarsi e dire che questo mai accaduto.
"All that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing" Edmund Burke "Tutto ciò che è necessario per il trionfo del male è bene per gli uomini a non fare nulla" Edmund Burke
IN MEMORIAL IN MEMORIA
This week, the UK removed the Holocaust from it's school curriculum because it "offended" the Muslim population because they say it never occurred. Questa settimana, il Regno Unito ha rimosso l'Olocausto è dal curriculum scolastico perché "offeso" la popolazione musulmana perché dicono non è mai avvenuta.
This is a frightening portent of the fear that is gripping the world and how easy each country is giving into it. Questo è un segno di spaventare il timore è che attanaglia il mondo e come facilmente ogni paese sta dando in essa.
It is now more than 60 years since the 2nd. E 'ormai più di 60 anni da quando la 2a. World War in Europe ended. Guerra mondiale in Europa, si è conclusa. This e-mail is being sent as a memorial chain, in memory of the 6 million Jews, 20 million Russians, 10 million Christians and 1,900 Catholic priests who were murdered, massacred, raped, starved, burned and humiliated while German and Russian people looked the other way! Questa e-mail è stato inviato come un memoriale catena, in ricordo dei 6 milioni di ebrei, 20 milioni di russi, 10 milioni di cristiani e 1.900 sacerdoti cattolici che sono stati uccisi, massacrati, violentata, fame, bruciato e umiliati, mentre il tedesco e russo persone guardato l'altro modo!
Now more than ever, with Iran among others, claiming the Holocaust to be a myth, it is imperative to make sure the world never forgets. Ora più che mai, con l'Iran tra gli altri, sostenendo l'Olocausto sia un mito, è assolutamente necessario assicurarsi che il mondo non dimentica mai.
This message is intended to reach 40 million people worldwide! Be a link in the memorial chain and help distribute this around the world. Questo messaggio è destinato a raggiungere 40 milioni di persone in tutto il mondo! Essere un link nel memoriale catena e aiutarlo a distribuire presente in tutto il mondo.
I t will only take a minute to pass it on... I t prenderà solo un minuto per passare su ...