Sarbanes-Oxley Reality Check on Bureaucracyサーベンスオクスリー現実官僚にチェック
Search our Articles 私たちの記事を検索
The Focused Interviewing System. 面接は、集中システムです。 Interrogation Is An Art Form.尋問のアートフォームです。 Become An Amazing Interviewer Using These Hypnotic Interview And Interrogation Techniques In The Focused Interviewing System!インタビュアーは、システムの面接は、驚くべき集中でこれらの技術を使用尋問になると催眠インタビュー! Polygraph Expert Reveals All!うそ発見器の専門家のすべてが明らかに!
Author: Lance Winslow 著者:ランスウィンスロー
Article source: http://www.sarbanesoxley-act.info/ . 記事のソース: http://www.sarbanesoxley-act.info/ 。 Used with author's permission. 著者の許可を得て使用されます。 There is no doubt in hindsight that Sarbanes Oxley was a mistake as we watch the blob of bureaucracy move into the private sector.後知恵ではあることは疑いないSOX法への対応は間違いとしては、民間セクターにblobの官僚組織の動きを見ている。 There is no doubt that Sarbanes Oxley's real costs have been passed onto the consumer and citizen like a giant tax increase of Boston Tea proportions.そこSOX法への対応の実際の費用は、消費者や市民にボストン茶比率では、巨大な増税のように渡されているのは間違いないです。 Many people wonder if Senator Sarbanes and Oxley should be brought up on charges of treason.上院議員のサーベンスオクスリー場合、反逆罪の罪で多くの人々が育てばならないのだろうか。 Absolutely they should.絶対にしなければならない。 Many people wonder if death by hanging is too harsh?耳障りな縊死ている場合も多くの人々のかしら? Of course it is not.もちろんそうではない。 Over 7 trillion dollars has been lost from the stock valuations since the introduction of Sarbanes Oxley.以上の7兆ドルSOX法への対応の導入以来、株式バリュエーションから失われている。 Seven trillion dollars is quite significant indeed. 7兆5000億ドルをかなり確かに重要です。 The Sarbanes Oxley Act was a politically motivated maneuver to take advantage of the disdain for Corporate Executives accused of fraud in the mass media court of public opinion.企業の経営陣は、サーベンスオクスリー法詐欺の世論の法廷で起訴マスメディアの軽視を利用するには、政治的動機に基づいた行動だった。 Yet all the real courts of law have acquitted most of the corporate executives of any wrongdoing.まだ法律のすべての本当の裁判所は、不正行為を企業の幹部の大半を無罪としている。 Except for Martha Stewart in which the Justice Department put up an FBI agent on the stand who perjured himself in order to get the conviction.マーサスチュワートは、司法省の有罪判決を得るためには自分の偽証スタンドにFBI捜査官を張るを除いて。 Martha Stewart was not up on fraud charges; they accused her of lying to an investigator.マーサスチュワートを詐欺罪ではなかった。彼らは捜査官に嘘の彼女を非難した。 Whether she did or not is irrelevant because the government lied itself under oath to convict her.彼女は彼女の有罪を宣告するかどうか、または宣誓下でうそをついたため、政府自体は無関係ですしていない。 Today we are seeing Elliot Spitzer's first shoe in cases get thrown out.今日は投げ飛ばされる場合にはエリオットスピッツァーの最初の靴を見ている。 We are watching executives walk.私たちは見ている幹部歩きます。 We are seeing the over turning of the Arthur Anderson case, which the Justice Department was so sure of and which caused 28,000 partners to lose their pensions.私たちは、米司法省の確信していたので、アーサーアンダーソン場合は、の回転を目の当たりにしていると、 28000パートナーのペンションを失った。 Some look at the Sarbanes Oxley Act as political shrewdness on the Senators parts for properly judging the poles and surveys of the people at a time they had been bombarded with anti business sediment by the "Build Them Up and Burn Them Down Media."は、サーベンスオクスリー法を適切に反ビジネス堆積物で攻めに遭っていた時には、ポールと国民の調査を判断するための上院議員としていくつかの部分に政治的な利口に見える"彼らをビルドして、彼らをメディアの書き込み。 " After all Elliot Spitzer's cases are more about his upcoming bid for State Governor of NY than reality.すべてのエリオットスピッツァーニューヨーク州知事の場合よりも後に現実の彼の今後の入札の詳細についてはされています。 Ayn Rand warned us about these types of things, yet we are not listening to her sound advice from outside the box looking in. Instead we allowed Senator Sarbanes and Oxley to introduce bogus legislation attempting to regulate morality when some would say they lack any sense of morals themselves.エインランドこのような種類のものについては、まだ我々のボックスを外から彼女のサウンドインチのアドバイスを聞いていない代わりに私たちとサーベンスオクスリー偽の法案が上院議員らは、いくつかの感覚の欠如だと思います道徳を導入することを規制しようと我々に警告道徳にしている。 After all how can a Senator or wannabe future governor impede free enterprise and capitalism in a republic to which they belong, when they knew or should have known the obvious consequences of further over regulating the very corporations and businesses which deliver our civilization everything we see, every where we go?後にすべての方法については上院議員や将来の志望知事は共和国に属し、または知っていたときには、非常に企業とは、我々の文明すべてが我々を参照してください配信事業の規制をさらに明白な結果を知っていたはずだ、自由企業と資本主義を阻害することができますすべてのどこに行こうか? Should Sarbanes, Oxley and Spitzer be shot for treason?必要サーベンス、オクスリーとスピッツァー反逆罪で撃たれる? Many believe they should.多くの人が必要と考えています。 What do you think of such scoundrels of this great nation?何がこの偉大な国のようなscoundrelsのことを考えるのですか? Do they really deserve a second chance?本当に2度目のチャンスに値するか? Many say no, what say you?多くのノーと言うと、あなたの言うことですか? "Lance Winslow" - Online Think Tank forum board. "ランスウィンスロー" -オンラインタンクフォーラムボード考えてください。 If you have innovative thoughts and unique perspectives, come think with Lance; www.WorldThinkTank.net/wttbbs/場合は、来る革新的な考えとしているランスユニークな視点で考える; www.WorldThinkTank.net/wttbbs/ Tags:タグ:
|